今天刷手机,突然看到一个讨论《生化危机》英文名的帖子,勾起我当年玩这游戏的“恐怖”回忆。作为一个老玩家,我决定来好好扒一扒这英文名背后的故事。
我也有点懵,印象中好像有两个名字?为搞清楚,我立马打开电脑,一顿搜索。
你猜怎么着?还真有两个!一个是“Resident Evil”,另一个是“Biohazard”。
原来,这游戏最早在日本发行的时候,名字叫“Biohazard”,翻译过来就是“生化危机”。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
那为啥到欧美,就变成“Resident Evil”?
继续查资料,我发现,原来是因为“Biohazard”这个名字在美国已经被注册,没办法,Capcom(游戏公司)只能另起炉灶,改名叫“Resident Evil”。
我觉得“Resident Evil”这个名字也挺贴切的。“Resident”有“居民”的意思,而“Evil”就是“邪恶”。连起来就是“邪恶的居民”,想想游戏里那些恐怖的丧尸,是不是还挺形象的?
记得当年第一次玩《生化危机1》,那真是吓得我晚上不敢关灯睡觉!
这些元素加在一起,简直让人汗毛倒竖!
不过虽然害怕,但还是忍不住想玩下去,想看看接下来会发生什么。
这种“又怕又爱”的感觉,估计也是《生化危机》系列能火这么多年的原因之一。
现在想想,不管是“Biohazard”还是“Resident Evil”,这两个名字都挺好的,都代表这款经典游戏。而且多亏当年的改名,才让我们有机会认识到这款伟大的游戏!
好,今天的分享就到这里。如果你也有关于《生化危机》的故事,欢迎在评论区留言,咱们一起聊聊!