大伙儿晚上今天得空,跟大家唠唠我前几天捣鼓《多娜多娜》安卓汉化的那点事儿。这游戏,画风我挺喜欢的,就是原生日语啃着实在费劲,剧情云里雾里,玩起来总感觉差点意思。我就琢磨着,怎么着也得给它整成中文的,玩起来才舒坦嘛
我跟多数人想法一样,想着网上肯定有现成的整合版或者一键汉化包啥的,下下来装上不就完事了?于是我就打开浏览器,在几个常去的游戏论坛、贴还有一些资源分享站开始搜。关键词嘛无非就是“多娜多娜 安卓 汉化”、“donadona 手机中文”这些。
搜出来的东西是真不少,但坑也多:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
来来回回折腾了小半天,愣是没找到一个省心又靠谱的。这给我气的,心想求人不如求己,干脆自己动手试试!
既然决定自己搞,那就得一步步来。我先是找了个相对干净的游戏本体APK。这个还一些比较大的游戏网站还是能找到纯净版的。下好之后,我没有急着安装,因为关键的汉化补丁还没着落。
接着就是找汉化补丁。这个就比较看运气了,也看发布汉化的大佬们心情。我记得之前看到过一些帖子,说这游戏的UI加密还挺复杂的,有几种不同的格式,一般人还真不好弄。幸运的是,还是有大佬愿意分享已经提取和P好的资源。
我的具体操作步骤大概是这样的:
Android/data/游戏包名/files/
(很多游戏的存档和资源放这里)Android/obb/游戏包名/
(一些大型游戏会把资源包放在这里)《多娜多娜》我记得主要是在Android/data/
目录下的对应包名文件夹里操作。然后,我就把解压出来的汉化文件,按照补丁的说明(如果有的话),或者根据文件结构,覆盖到游戏对应的文件夹里。比如补丁里有个assets
文件夹,那我就把它复制到游戏数据目录里,如果提示有同名文件,就选择“覆盖”或者“替换”。
我第一次操作的时候,也没那么顺利。有一次是补丁版本和游戏本体没完全对应上,导致进入游戏后部分菜单还是日文,还有一次更惨,直接闪退。后来又重新找了对应版本的补丁,严格按照步骤来,总算是成功了!
看到熟悉的中文界面,人物对话、剧情介绍都看得明明白白,那种感觉,别提多爽了!玩起来代入感一下子就上来了。虽然过程折腾了点,但能玩上自己亲手汉化(是应用补丁)的游戏,还是挺有成就感的。
兄弟们,有时候想玩个冷门点或者新出的外语游戏,等不及官方中文或者大佬整合版的时候,不妨自己动手试试看。网上搜集信息,大胆尝试,小心操作,乐趣还是挺多的。前提是得找对资源,别下到乱七八糟的东西把手机搞坏了哈!
今天就先分享到这,希望对同样想体验《多娜多娜》中文版的朋友们有点帮助。下次再有啥好玩的实践,我再来跟大家唠!