大伙儿今天又来跟大家唠唠嗑了。最近,我又把那个《艾尼西亚与契约纹》给翻出来捣鼓了一下,主要是听说它那个汉化版又更新了点东西,咱这不就手痒痒,想看看有啥新花样嘛
话说回来,这游戏我之前就玩过一阵子,剧情还行,就是那个债务压得人喘不过气。找这个“最新更新内容”可费了我点劲儿。你也知道,这种游戏的汉化版更新,有时候就跟打游击似的,没个准信儿。我先是习惯性地去之前常去的几个游戏论坛逛了逛,翻了翻帖子,看看有没有大佬分享新的资源。果然,在个不起眼的角落里,发现有人提到了新的汉化补丁,说是修正了一些之前的翻译错误,还对游戏里的一些细节做了优化。
找到线索就好办了。顺着人家给的模糊提示,我又是一顿猛如虎的操作,总算把那个压缩包给扒拉下来了。下载过程还算顺利,没遇到啥限速或者死链的破事儿。解压之后,里面东西也不复杂,基本上就是一些替换文件。我寻思着,这种更新一般就是直接覆盖旧文件,或者按照说明放到指定文件夹。我备份了一下原来的游戏存档和汉化文件,这可是老习惯了,万一搞砸了还能恢复不是?
然后我就按照里面附带的一个简单说明,把新的汉化文件给覆盖到游戏目录里去了。整个过程没啥技术含量,就是复制粘贴,替换掉旧的文件。心里还有点小激动,想看看这“最新更新”到底新在哪儿。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
搞定之后,我迫不及待地就启动了游戏。你还别说,进去之后感觉好像是流畅了那么一点点,也可能是心理作用。重点是看看汉化质量。
这回《艾尼西亚与契约纹》汉化版的最新更新,主要还是集中在翻译质量的提升和一些小细节的优化上。对于追求更好游戏体验的老玩家来说,还是值得折腾一下的。毕竟看着更舒服的中文,玩起来心情也好点不是?
我这也就是自己瞎鼓捣的一点记录,给同样喜欢这游戏的朋友们分享一下。如果你也发现了啥新东西,或者有啥更好的门路,欢迎评论区交流交流!今天就先到这儿,下回有啥新发现再来跟大伙儿叨叨。