大伙儿今天来聊聊我捣鼓“痴汉电车2安卓汉化”这事儿的经历。这玩意儿,纯粹是手痒,想看看自己能不能给它弄成中文的。过程嘛有点折腾,但也挺有意思,这就给大伙儿从头捋捋。
你得有原版的那个安卓安装包,就是那个APK文件。这玩意儿是基础,没它啥也干不了。我记得我当时是从一些犄角旮旯的论坛上扒拉下来的,找了好一阵子。
然后就是工具了。我主要用了几个:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
准备工作差不多就这些,关键还是得有耐心。
拿到APK之后,我就用APKTool给它反编译了。命令行敲几下,它就吐出来一堆文件夹和文件。看着头大,但关键的东西就那么些。
最头疼的就是找游戏里的日文文本。这些文本藏得地方五花八门:
我当时主要是在 `assets` 里面翻找,一个个文件打开看。有些是明文的日文,有些可能是加密或者压缩过的,那就更麻烦了。好在这款游戏,我碰到的文本大部分还是比较直接的。
找到日文文本后,接下来就是漫长的翻译过程了。这部分没啥技术含量,纯粹是语言功底和耐心。我把找到的文本复制出来,一段段地翻译。有时候会借助一些在线翻译工具,但那玩意儿翻出来的不太行,还得自己润色,不然读起来怪怪的,不接地气。
特别注意:
图片里的文字,我就用PS,把原来的日文抹掉,再打上中文,尽量找个差不多的字体,看着和谐点。
文本和图片都替换好之后,就用APKTool再把那一堆散装文件给重新打包成APK。命令行一敲,等着就行。
打包出来APK还不能直接装,因为没有签名。安卓系统不认没签名的应用。我就用APKTool自带的或者自己另外找的签名工具,给它签个名。这个签名不需要啥官方认证,自己随便生成个测试签名就行,反正是自己玩。
签完名,就可以把APK传到虚拟机或者备用机上安装测试了。
这步是最关键也是最耗时的。装上游戏,从头到尾玩一遍,看哪里还有日文没翻译,哪里翻译错了,哪里显示有问题,哪里因为修改导致了闪退或者BUG。
我当时遇到的问题主要有:
遇到问题,就重复之前的步骤:找问题文本/图片 -> 修改 -> 重新打包 -> 签名 -> 安装 -> 测试。这个过程可能要循环好几次,特别磨人。
经过N轮的修改和测试,总算是把大部分能看到的地方都汉化了,玩起来基本没啥语言障碍了。虽然可能还有些小瑕疵,但对我自己来说,这个折腾的过程本身就挺有成就感的。
汉化这事儿,技术门槛不算特别高,但特别需要细心和耐心。尤其是找文本和反复测试那两步,挺考验人的。不过当看到自己亲手弄出来的中文版在手机上跑起来的时候,那感觉还是挺爽的。分享完毕,希望能给同样爱折腾的朋友一点小小的参考!