今天跟大家伙儿唠唠我搞《盗摄学园汉化版》的那些事儿,纯属个人爱大家别瞎想!
我在网上冲浪的时候,无意间看到了这个游戏,名字挺吸引眼球的,叫啥《盗摄学园》。当时就想,这游戏是干啥的?好奇心驱使,就开始各种搜索。
搜了一圈,发现这游戏好像是小日子过得不错的那个国家的,而且没汉化,全是鸟语,玩起来费劲。这对于我这种英文苦手来说,简直就是噩梦。心里那个痒痒,就想玩玩看,但又不想啃生肉,太难受了。
得了,咱自己动手,丰衣足食!我就开始琢磨着怎么能搞到汉化版。想到的当然是直接搜索“盗摄学园汉化版下载”,结果搜出来一堆乱七八糟的网站,看着就不靠谱,不是捆绑软件,就是广告满天飞,果断关掉,这种野鸡网站碰都不能碰。
然后我就换了个思路,既然没有现成的,那我就找找有没有汉化组或者大佬做过汉化。开始在各种论坛、贴、资源站里转悠,大海捞针一样。功夫不负有心人,还真让我找到了一些线索,在一个比较隐蔽的论坛里,看到有人发帖说有汉化补丁,但是要回复才能看。
赶紧注册账号,回帖,结果发现,这帖子是好几年前的了,补丁链接早就失效了。白高兴一场。不死心,继续往下翻,终于在一个回复里,看到有人提到了一个汉化组的名字。赶紧去搜索这个汉化组,找到了他们的网站。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
进去一看,还真有《盗摄学园》的汉化项目,但是进度条显示只有百分之十几。看来还得等。但是,我这人就喜欢折腾,等不了!我就想着,能不能自己动手,把游戏文件扒出来,然后用翻译软件硬啃一遍,再自己替换回去?
说干就干,我开始研究游戏的目录结构,找到了游戏的文本文件。然后,我把这些文件全部复制出来,用翻译软件挨个翻译。这工程量可大了,眼睛都快看瞎了。而且翻译软件翻出来的东西,语句不通顺,很多地方根本看不懂。
没办法,只能硬着头皮,一句一句地修改。有些地方实在搞不懂,就去查字典,或者请教懂日语的朋友。就这样,花了几天的时间,终于把大部分文本都翻译完了。
接下来就是把翻译好的文本替换回游戏里。这又是个麻烦事,因为游戏文件的格式比较特殊,我得先研究清楚它的格式,才能正确地替换文本。各种搜索资料,各种尝试,总算搞明白了。
把翻译好的文本替换回去,然后运行游戏,看看效果。结果,一堆乱码!还是太年轻了。估计是编码的问题,我又开始研究编码格式,尝试各种编码转换,终于找到了正确的编码方式。
重新替换文本,再次运行游戏,这回总算没有乱码了,但是,新的问题又来了,有些文本显示不全,有些文本超出了对话框的范围。看来,还得调整文本的长度和格式。
又是一番折腾,调整文本长度,修改对话框大小,终于把所有的问题都解决了。这个时候,我已经快累瘫了,但是看着汉化完成的游戏,心里还是很有成就感的。
虽然我这汉化水平肯定比不上专业的汉化组,但是自己玩玩还是没问题的。而且通过这回折腾,我也学到了不少东西,比如文件格式、编码转换、文本处理等等。也算是给自己找点乐子了。
提醒一下大家,玩游戏还是要适度,不要沉迷!而且未经授权的汉化行为是不合法的,大家还是要尊重版权。我这纯粹是个人爱大家看看就别到处传播!
就这样,今天就跟大家伙儿唠到这儿,下次再见!