今天跟大家唠唠我汉化《妻子历险记》安卓版的那些事儿,这游戏剧情挺吸引人的,就是英文看着太累,所以我就琢磨着自己动手汉化一下,也方便自己玩。
拿到游戏包,解压!这步是必须的,我用的是个解压软件,直接把apk文件当zip解压了,解压出来一堆文件,看着就头大。
然后,我就开始找文本文件。游戏里的文字肯定藏在某个地方,我一个个文件夹翻,各种txt、xml文件,挨个用文本编辑器打开看,希望能找到包含游戏剧情的文本。
找到文本之后,开始翻译。这部分是最费时间的,我英语水平也就那样,一边查词典,一边理解剧情,然后用自己的话翻译出来。有些地方为了更符合中文的表达习惯,还润色了一下。
翻译完之后,要把翻译好的文本替换回原来的文件里。这里要特别小心,注意编码格式,一定要保存成UTF-8格式,不然游戏里可能会出现乱码。
替换完文本,接下来就是回封apk。这步也很关键,需要用到一些工具,比如Apktool。我先用Apktool把原来的apk解包,然后把替换过文本的文件放进去,再重新打包签名。签名很重要,不然安装的时候会报错。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
打包签名完之后,就可以把汉化好的apk安装到手机上测试了。第一次安装,游戏闪退了,我当时就崩溃了。赶紧检查logcat日志,发现是某个资源文件出错了。仔细检查了一下,原来是替换文本的时候,不小心改动了文件结构。
改了错误之后,重新打包签名安装,这回终于成功了!进入游戏,看到熟悉的中文剧情,成就感满满的。虽然有些地方翻译的可能不够完美,但是总比啃生肉强多了。
总结一下,汉化安卓游戏不难,只要有耐心和细心,就能搞定。关键步骤就是解包、找文本、翻译、替换、回封、签名、测试。中间可能会遇到各种各样的问题,需要不断尝试和学习。
这回汉化《妻子历险记》安卓版,让我学到了很多东西,也体会到了DIY的乐趣。以后有机会,我还会尝试汉化其他游戏。