您目前所在位置: 首页 > 游戏攻略 > 视频解说

鬼谷八荒安卓汉化出了没?手机畅玩修仙就等它了!

时间:2025-07-15 16:14:13 | 访问:17 次 | 责任编辑:caomengde

最近闲着没事儿,就想在手机上玩玩《鬼谷八荒》。之前在电脑上玩得挺爽的,结果一搜,好家伙,手机版要么没官方中文,要么就是等遥遥无期。咱这急性子等不了,干脆自己动手试试看能不能整个汉化出来。

说干就干。第一步当然是先搞到安卓的安装包,这个不难。然后,就得把这包给拆开。我用的是那个叫啥…对,APKTool,老伙计了,干这活儿顺手。

折腾开始

鬼谷八荒安卓汉化出了没?手机畅玩修仙就等它了!

把APK丢进去一顿操作,解包出来一堆文件,看得我眼花缭乱。这玩意儿比我想象的麻烦,文件结构藏得还挺深。主要目标就是找到那些存文字的地方。一般来说,这些文本要么在res/values/*这类文件里,要么就是一些.json或者.txt文件,有时候游戏开发者还会用自己定义的格式,那就更头疼了。

我耐着性子一个个文件夹翻,用文本编辑器打开看。运气还行,大部分文本还是比较规矩的,虽然零零散散分布在好几个文件里。接下来就是体力活了——翻译。有些直接从PC版的文本里复制粘贴,有些UI上的短语就得自己琢磨着用词,尽量贴合游戏氛围。

关键步骤与遇到的坑

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

鬼谷八荒安卓汉化出了没?手机畅玩修仙就等它了!

  • 文本替换: 把英文或者其他语言的文本替换成咱中文。这个过程得特别小心,不能破坏文件原来的格式,不然游戏一准儿闪退。
  • 字体问题: 这是个大头!一开始我把文本换好了,打包回去一装,好家伙,要么是口口口(乱码),要么就是字体小得跟蚂蚁似的,或者直接不显示中文。这就得去找游戏的字体文件,替换成支持中文的,或者修改配置让它正确加载中文字体。我为了这个字体,前后试了好几种方案,才勉强搞定。
  • 鬼谷八荒安卓汉化出了没?手机畅玩修仙就等它了!

  • 文本长度: 英文短,中文长,这是老毛病了。很多按钮、对话框,原文刚刚一换成中文,就超出边界了,显示不全。这就得一个个去调整,要么精简翻译,要么就得硬着头皮去改UI布局(这个一般人就别想了,太复杂)。我主要是精简翻译。
  • 图片内文字: 有些游戏的文字是直接做在图片里的,比如一些教程引导图,或者某些特定的UI元素。这种就得用P图软件,把图片里的文字给P掉,再重新打上中文,保存回去。还好《鬼谷八荒》这方面不多,不然工作量又要翻倍。

重新打包与测试

文本和字体都处理得差不多了,就该把修改后的文件重新打包成APK了。还是用APKTool,一个命令的事儿。不过打包之前,还得签名,不然手机不认,装不上。这个也得折腾一下签名工具。

新的APK生成后,赶紧装到手机上试试。第一次打开,心情那叫一个激动又忐忑。主界面出来了!中文!虽然有些地方可能还差点意思,或者有几个错别字,但大体上是能看了。

鬼谷八荒安卓汉化出了没?手机畅玩修仙就等它了!

然后就是进游戏,到处点点看看,测剧情对话,看物品描述,看技能说明。发现问题就记录下来,退出来,找到对应的文本再修改,再打包,再测试……反反复复搞了好几遍。有时候一个小小的标点符号错了,都可能导致游戏某个地方显示不正常。

成果

经过几天的折腾,总算是把《鬼谷八荒》的安卓版汉化弄得七七八八了。虽然比不上官方那么完美,有些地方可能翻译得也比较口语化,但自己玩是绝对没问题了。看着满屏幕的中文,心里那叫一个舒坦!

这活儿不难,但就是繁琐,需要耐心和细心。如果你也想在手机上体验中文版的《鬼谷八荒》又等不及官方,而且有点动手能力,那不妨也自己试试看。还是支持正版,希望官方能尽快出个完美的中文版!我这也就是自己瞎折腾,图个乐子。

本类TOP10
最新内容