昨天想重温《上古卷轴5》,发现硬盘里的英文原版看着太费劲,立马决定搞个汉化版。折腾三小时终于搞定了,踩了不少坑,赶紧把过程记下来。
本来想着硬啃英文版,结果开场龙吼那段剧情就给我整懵圈了。NPC名字都记不住,任务说明看得头晕眼花。一咬牙,还是得装汉化包!
89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
直接打开搜索引擎输入“老滚5汉化补丁”,结果跳出来一堆带“高速下载”“绿色版”字眼的页面。我留了个心眼——以前被捆绑软件坑过,这回专找那种论坛里有人讨论的帖子。
89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
下载完七百多兆的压缩包,解压时跳出来个“文件损坏”提示,汗都下来了。重新下第二次还是报错,突然想起来没关杀毒软件!
89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
赶紧把实时防护关了,再解压就正常了。汉化包里有三个文件:汉化主程序、字体包还有个运行库检测工具。先点开检测工具,果然提示缺两个组件。
第二次安装时死死盯着路径栏,确认指着Skyrim文件夹才点确定。进度条跑完弹出来个“完成”按钮,这时候心跳得比打最终Boss还快。
启动游戏看到开头动画的汉字字幕,差点在电脑前鼓掌。特意跑到溪木镇找铁匠对话,任务描述全变成流畅的中文,连炼金台的材料说明都清清楚楚。
不过发现个小问题:有些魔法书正文还是英文。又返回论坛翻帖子,原来要手动勾选“书籍汉化”选项。重新运行安装程序补勾,再进游戏就完美了。
总结下来最重要的三点:
这回最庆幸的是没贪图“一键安装版”,老老实实按步骤操作,不然存档都可能崩。现在砍强盗都能看懂任务日志了,舒坦!