前两天刷手机,看到有网友说《孤岛危机3》汉化版更新了,我立马就来了劲。我是个老粉丝,从第一部就开始玩,汉化版以前总出毛病,翻译乱七八糟的,有些地方看得人一头雾水。这新更新要是解决了问题,不就爽了吗?我一拍大腿,决定自己试试,弄明白到底改了
我先打开电脑,打开常用的游戏论坛,翻了一圈讨论贴。花了半个多小时,才找到下载链接,费劲下载了最新的汉化补丁包。安装时挺简单,运行了一下安装程序,替换掉旧文件就搞定了。整个过程还挺顺,就等了十来分钟,没出啥乱子。
89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
装好了,我就启动游戏玩起来。故意找了几个经典任务先玩英文原版,再切换到汉化版对比。一边玩一边截图记笔记,把以前卡 bug 的地方都跑一遍。发现汉化质量确实提升了,文本读起来更通顺,不像以前有些词翻译得驴唇不对马嘴。比如有些菜单选项,老版翻译错了,现在都调对了。
89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
玩完一圈,我把笔记整理了下,更新主要就这么几个亮点:
折腾完这些,我突然想起来为啥这么上心。记得上次玩是疫情那会儿,汉化做得稀烂,玩着玩着卡死了,气得我把手柄扔桌上。害得我几天没碰游戏,天天窝火。现在更新了,顺畅好多,我才觉得值了。分享出来,希望其他粉丝别像我一样郁闷。完事儿我跑去倒了杯啤酒,舒坦!
89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区