最近我把《如龙0》又捡起来玩了。这游戏,画面和打斗节奏都无可挑剔,但最大的问题就是剧情太牛逼了,不看懂简直就是暴殄天物。官方只提供日文和英文,我这蹩脚的E文水平,根本没办法深入理解那帮人的恩怨情仇。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》www.gm89.me
我决定,必须得给它装上民间汉化补丁。说起来容易,做起来简直是折腾人。我先是去几个老论坛里翻帖子,结果发现一堆链接早就死了,要么就是几年前的旧版本,跟我的游戏版本对不上,一运行就报错。
你知道吗?我找汉化包的过程比我打游戏还累。试了不下十个资源,差点都想放弃了,心想算了,不如直接啃英文得了。但老子的倔脾气上来了,越难找我越要找。我终于在一个很偏僻的地方,挖到了那个还在更新的民间汉化小组放出来的最新文件。
这个文件包里头说明写得特别粗糙,但是重点清晰:专治各种不兼容,适配最新版游戏。
文件拿到了,下一步就是动手干活了。这个过程必须得小心翼翼,因为一旦搞错了,游戏可能就直接废了,得重新下载好几十个G。
我是这么操作的:
替换完那一瞬间,我感觉有点悬,生怕哪个文件冲突了。我甚至检查了一下文件大小,确保新替换进去的文件比原来的大一点,证明里面真的塞进了大量中文文本。
替换文件后,就到了最激动人心的时刻了——启动游戏测试。
我深吸一口气,双击了游戏图标。
屏幕闪烁了一下,Sega的Logo过去了。然后,游戏的主菜单跳了出来。
兄弟们,那一刻我简直想跳起来!
原本那个显示“New Game”“Continue”的菜单,清清楚楚地写着“新游戏”“继续游戏”。所有的选项,从设定到成就,全部变成了流畅的中文。我马上点进去看了看开场动画的字幕,字幕完全同步,而且翻译质量特别高,不是机翻那种拗口的东西。
我的实践记录到这里就圆满了。整个过程虽然在找资源上花了大工夫,但真正安装启动,也就五分钟的事。这下好了,终于可以舒舒服服地沉浸到堂岛之龙和真岛吾朗的故事里去了。这说明,只要你肯花时间去折腾,去挖掘,总能把这些“洋货”改成符合咱们习惯的样子!