兄弟们,我终于把《如龙0》这个最新的汉化补丁给彻底跑了一遍,从头到尾,每一个说修复了BUG的地方都给摁着头测完了。这游戏我以前就玩过,但那个老汉化版,真是能把人气死。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》www.gm89.me
你们可能觉得我多此一举,一个老游戏了,还折腾什么新补丁?但你们要知道,我是个强迫症患者,只要知道有更完善的版本,我浑身就不舒服。而且我上个月刚重温到夜店经营那块儿,刚要跟真岛哥大展拳脚,结果游戏时不时就崩,特别是打麻将的时候,简直是重灾区,牌局打一半直接闪退,气得我差点把我的新键盘给砸了。这哪里是享受游戏,这简直是受罪。
我下定决心要找到那个传说中的“完美修复版”。
我先是跑去几个老地方,像贴和一些游戏论坛,但那地方现在水太深,一堆人贩卖二手信息,或者干脆就是骗下载量的。我还是进了几个《如龙》的QQ交流群,开始潜水捞干货。
过程那是相当曲折。群里那帮老哥,一会儿说“官方”又有新动作,一会儿说某个民间大神又偷偷摸摸打了个补丁包。信息碎片化得一团糟,而且个个都说自己手里的版本是最好的。我花了整整一个晚上,才通过一个自称是汉化组“端茶倒水”的边缘人物,拿到了这套最新的压缩包。他神秘兮兮地嘱咐我,这玩意儿正在内测,让我保证不能外传。我当时就想,管他内测不内测,能玩就行。
光是下载那几百兆的补丁文件,我就来回折腾了三次,因为群里给的网盘链接老是莫名其妙地失效。好不容易弄齐了文件,我做的第一件事,不是直接安装,而是把我的游戏目录全盘备份,特别是那个旧的EXE文件。没办法,被旧补丁坑怕了,万一新的炸了,至少还能退回旧版。
我直接把新的汉化文件,主要是那个启动用的EXE和几个资源文件,全部覆盖替换进去了。心想,是骡子是马拉出来遛遛。启动游戏,看到屏幕上熟悉的SEGA标志,我心里咯噔一下——成了!
接下来的两天,我完全把自己当成了游戏测试员。我不是去推主线,而是直奔以前的那些‘雷区’,专门测试那些以前让人头疼的BUG。
除了修BUG,大家最关心的就是标题说的“新增剧情”到底有没有。
我重新跑了一遍我印象中以前翻译很粗糙的几个支线。我的结论是:这回更新没有新增任何的主线或者DLC剧情。但它绝对是增加了文本量和信息密度。怎么说?它把以前被跳过或者没有翻译的小段落给补齐了。
最明显的变化是
剧情对话的语气口吻,以前总感觉人物说话硬邦邦的,像在念稿子。现在桐生一马和真岛吾朗的对话,那种黑道大哥的匪气和江湖气更足了。脏话和狠话处理得更到位,语气也更符合情境,看剧情的沉浸感强了不止一点半点。汉化组在润色上绝对是下了血本。
比如,在某个支线任务里,有一个NPC的背景介绍,老版直接跳过了,新版不仅翻译了,还加了一些注解性的文本,帮助我们这些不懂日语的玩家理解那个年代的日本文化背景。这才是真正的高质量汉化,是站在玩家角度去做的。
如果你还停留在那个时不时会闪退的老汉化版本,请赶紧换过来。我这回折腾了整整两天,得出的结论就是:这个新补丁是目前我见过最稳、也是翻译质量最高的版本。我敢保证,你装了绝对不后悔。
好了,我的实践记录就分享到这里。我要回去继续我的夜店生意了,争取早日靠着这个稳定的补丁成为神室町的King!