话说这几天,群里总有人问《如龙3》重制版的汉化是不是又卡住了,新的内容到底什么时候能出来。就是闲不住,一旦好奇心上来了,不把底裤都扒出来,我是睡不踏实。毕竟这游戏我重温了三遍,要是能有个彻底完美的汉化,那才叫舒坦。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》www.gm89.me
我跑去翻了贴和几个老牌的Mod社区,那地方虽然鱼龙混杂,但信息更新确实快。我一溜帖子看下来,发现大家都在等一个针对支线任务和部分街头对话的二次润色补丁。之前那个大版本,虽然能玩了,但很多地方的用词还是有点生硬,或者干脆就没完全覆盖。很多“桐生一马”的经典咆哮,翻译得跟小学生写作文似的,味儿不对。
光看讨论不行,得找源头。我摸到了之前发布汉化补丁的那个技术分享论坛,然后开始筛查。我盯着他们几个核心成员的账号,发现最近都没动静,发言频率都低得可怕。这不科学,按照以前的进度,他们不该这么安静,肯定有猫腻。
我记着上次发包的时候,有个叫“龙组校对”的小伙子,他当时在论坛的角落里留了个私人联系方式。我二话不说,直接就申请加进去了。进去之后,我没瞎嚷嚷,就潜水观察了一天,看他们聊天记录。他们那个小团队现在确实在忙别的项目,比如《如龙4》的文本提取和校对工作,对3代的热情明显有点退坡了。
我找了个机会,直接私聊了群里一个看着像是管理层的ID。我话说的很直接,问他们3代的最终补丁是不是胎死腹中了。他倒也耿直,没藏着掖着,给我透露了一些实际情况。为啥慢?主要是以下几个坎儿:
他跟我说,关于《如龙3》的汉化,他们后续的计划早就定了,但不是大家想的那种大规模更新,而是“收尾”性质的。
具体的实现路线是这样的:
他们目前只打算再出一次“最终校正包”。这个包会主要针对所有支线任务的描述语句进行优化,并解决几个社区反馈的文本错位和乱码问题。他明确告诉我,他们不会再花时间去搞那些非核心的NPC对话了,因为工作量太大,收益太低,不划算。
期待大面积更新,把所有路人甲乙丙的对话都翻得精雕细琢的朋友,可能要失望了。这个“最终校正包”估计会在下个月底出来,出来之后,《如龙3》的汉化工作就基本算是彻底划上句号了。团队得把所有精力扑向《如龙4》和《如龙5》的汉化,那才是他们接下来的硬仗。
我把这个情况整理好,第一时间就发到群里了。结论就是:3代的汉化,差不多到头了。别催了,也别等了,有得玩就行。人家用爱发电不容易,我们这些白嫖的,就知足。