我前一阵子心血来潮,又把《GTA 4》翻出来玩。本体在Steam上买的,玩完了自然想把那俩DLC——《失落与诅咒》(TLAD)和《同性恋托尼之歌》(TBoGT)——也跑一遍。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》www.gm89.me
老玩家都知道,本体的汉化很成熟,随便找个补丁就能搞定。但那两个DLC,尤其是当你用最新的平台版本下载的时候,汉化简直是噩梦。以前的汉化包都是针对老版本G4WL(Games for Windows Live)的,现在版本一变,旧补丁一用就报错,搞得我头大如斗。
我这回没像以前那样犯傻。以前为了弄个汉化,我试过网上那些所谓“完美教程”,说什么要先给游戏打降级补丁,把版本退回到某个特定的数字,然后才能覆盖汉化文件。我靠,光找那些老版本的降级文件就得花半天,还容易遇到游戏闪退或者存档错误。
那叫一个费劲巴拉。文件路径对不对得上,还得核对。少了个字体文件,游戏里就全是方块。我当时心想,现在都什么年代了,玩个十多年前的老游戏,难道就没一个简单点的办法吗?
我这回直接把目标定在了社区的“一键安装包”上。事实证明,找对了东西,效率能提高一百倍。我在国内几个比较活跃的GTA社区里转了一圈,找到了一个集成度非常高的自制安装程序。这玩意儿简直是小白神器,不需要你手动去管任何文件。
我直接下载了那个文件。因为是整合包,所以体积不小,可能把所有DLC脚本和高清字体都塞进去了。我没多想,直接双击运行。这程序厉害在哪儿?它会自动扫描你电脑里《GTA 4》本体的安装路径。我用的是Steam版,它检测得非常准确。
我立刻启动了游戏。心情忐忑地进了主菜单,一切正常,游戏没崩溃。我切换到“Episodes”那一栏,去检查那两个DLC——《失落与诅咒》和《同性恋托尼之歌》——标题栏赫然已经是清晰的简体中文了。
我进入了《TLAD》跑了一段剧情,完美! 所有的对话字幕、任务提示、甚至手机里的短信,全部都是中文。字体显示得也很规范,没有出现以前那种因为字体文件不兼容导致的方块或者错位现象。
所以说,那些古老的手动降级、替换文件的教程,大家真的可以直接扔了。时代变了,现在社区里的大佬都把活儿干完了,我们只需要找到那个最新、最傻瓜式的“一键安装包”,就能彻底解决问题。折腾了大半天,发现最简单的路早就铺好了。