我蹲这个《弧形战记》的汉化版新补丁,已经蹲了快半年了。上一版汉化,你们懂的,民间大神们凭爱发电,顶着各种困难翻出来,但总有些小毛病让人抓狂。最烦的就是时不时跳出来的英文报错弹窗,而且新地图一出,汉化文本就空了,每次都得等。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》www.gm89.me
我就是被这种半吊子的感觉折磨烦了。我记得清清楚楚,去年底为了搞定一个启动闪退的问题,我硬是翻遍了所有国内外论坛,鼓捣了一整晚的注册表和系统路径,发现问题出在一个多余的UTF-8字符上。当时我就发誓,下次再有大更新,我必须第一时间自己上手,跑一遍完整的实践记录。
前天晚上,我照例在几个深度汉化组的内测群里潜水摸鱼,突然看到群里炸了!有人吼了一嗓子:“官方采纳了我们提交的汉化反馈,连夜放出了整合大补丁!” 我当时心跳都漏了一拍,立马从床上爬起来,打开电脑。
第一步:夺包。我点开那个链接,发现服务器果然被挤爆了,下载速度跟爬似的。我等了快二十分钟,才把那个G级大小的压缩包给拖下来。
第二步:解压与部署。我快速地找到了我的游戏根目录,把老旧的汉化文件先备份了一下,然后把新的文件夹拖进去,选择“覆盖全部”。
第三步:启动。双击图标,心提到了嗓子眼。屏幕黑了两秒,熟悉的战队Logo终于跳了出来,顺利进去了!没闪退,没报错!我长吁了一口气。
光能启动还不算完,我直接奔着这回宣传的几个重头戏去测试了。
第一个让人拍大腿的功能:完整的成就系统汉化。
第二个太赞了的新玩意儿:本地化字体替换。
以前的汉化用的默认字体,太硬,而且锯齿感人。这回新版本直接替换了看起来更舒服的黑体,在菜单和对话框里显示,视觉上一下子就上去了一个档次。我截了几张图,在后台放大了对比,边缘圆润,看着就是舒服。
第三个小细节:游戏内帮助文档的汉化补充。
这回更新,把之前空着的所有游戏内帮助文档全部填上了中文。特别是那个复杂的“遗物”系统的解释,我以前是硬着头皮啃英文手册的,现在对着中文文档点了一遍,豁然开朗!实践证明,这一下子就把新玩家的门槛降了一大截。
这回《弧形战记》的汉化版更新,不是简单的文本替换,是真的花了心思去做了深度整合。我从头到尾跑了一个小时的新档,没发现任何导致崩溃的汉化问题。记录完成,体验满分,可以安心开新坑了!