这《城市天际线2》刚出来的时候,我就心痒痒了。我知道它刚出那会儿优化有多烂,但架不住我是老玩家,就想早点玩上,看看这代到底能搞出什么花活儿。但玩这种模拟经营类的游戏,没有完整的中文说明,那简直就是折磨,英文术语能把人绕晕,根本没法好好玩。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》www.gm89.me
第一步:官方渠道的失望与抓狂
我最早是直接在官方平台入手的,价格是真不便宜。下载安装完,兴冲冲地打开一看,好家伙,菜单倒是能选个中文,但一进游戏,大片的英文术语直接把我整懵了。那些地名、政策、数据,全他娘的是洋文,这谁顶得住?我一个搞基建的,不是来学英语的。当时心里就骂了一句,这发行商也太不地道了,国区卖这么贵,连个完整汉化都没有?
我在设置里翻来覆去地找,心想是不是我哪个选项没勾上。结果就是没有!顶多给个半吊子的汉化,核心内容还是英文。我当时就决定了,必须自己动手解决,不然这游戏就得烂在硬盘里。
第二步:走弯路,在“资源海”里打捞
这下不行了,我立马就动手去搜。我先跑到贴和几个国内知名的游戏社区转了一圈。那段时间,各种所谓的“完整汉化补丁”、“最新中文版下载”满天飞。我一个一个点进去看,结果大部分都是标题党,我那会儿就像个无头苍蝇,见一个试一个。
那一下午,我的时间全耗在了下载、安装、报错、重装上面,城市一砖一瓦都没建起来,就学会了怎么找游戏根目录了。我老婆看我对着电脑屏幕在那儿抓耳挠腮,问我干啥,我说:“我在给你家盖城市,结果老外不给我图纸,我得自己画。” 差点没被她嘲笑死。
第三步:调整思路,找到真正的“肝帝”
这话一下子把我给点醒了。我以前找资源,靠的是一股子“莽”劲。这回我决定换个思路,不再找打包下载的“懒人版”,而是直接奔着社区的“爱发电”作者去了。我知道,这种大型策略游戏,官方不给力,肯定有国内的民间大神在干活。
我找到一个专门的汉化讨论区,那里有个老哥,不是为了营利,纯粹是靠爱发电,自己根据游戏最新的版本,一点点抠文本,更新他的汉化文件。他发的更新帖子,都有详细的版本号和更新说明,比官方都靠谱。
第四步:动手实践与最终实现
我下载了他分享的那个最新补丁文件,就一个压缩包,里面有很详细的安装说明。不再是那种一键安装的傻瓜包,需要手动找到游戏根目录,替换几个核心的文件。这个过程有点风险,但我当时已经豁出去了。我严格按照他说的步骤,先备份了原文件(这是血的教训),然后把新文件拖进去,覆盖。
重启游戏!进去一看,这回才是真的完整!从主菜单到每个政策的详细说明,再到工具栏上的每个小图标,全部都变成了流畅、地道的中文翻译。那个晚上,我一口气玩到了凌晨三点,终于能痛痛快快地建造我想要的城市了。所以说,想玩最新的完整汉化版,别瞎跑那些小网站,直接找社区里那些真正“肝”的个人作者,才是最靠谱的路子。
我的实践经验就是这样,走过的弯路都给你们写出来了,你们要是想找,就别像我一样走老路了。少折腾,多盖楼!