我这人比较轴,一个游戏要是没中文,我玩起来就没劲,感觉少了点味道。之前在电脑上把《匹诺曹的谎言》玩了一半,那剧情真是带感,但老是坐着腰受不了,想着能不能在地铁上或者午休时候也玩一会儿。于是我就开始琢磨,怎么把这玩意儿弄到安卓手机上。结果费了老大劲,终于弄到了一个可以跑的安装包(别问我哪里来的,自己找找老地方),但是点进去一看,傻眼了,界面和所有的对话,全是鸟语。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》www.gm89.me
这可把我难住了。没中文剧情就跟看默片似的,我玩不下去。于是我发扬了“不达目的不罢休”的精神,一头扎进了国内外的几个老论坛里头,翻了好几天,到处问。有人说没戏,有人说云游戏不归你管,但还是被我找到了一个看帖子说能用的“汉化补丁包”。这玩意儿文件名长得跟火星文似的,看着就不正经,但我还是硬着头皮先下载了它。
光有汉化包没用,你得有工具去替换它。我这手机不是专业的安卓开发机,就一个普通的日用机。我赶紧跑去应用商店里头,下载了一个靠谱的文件管理器,就是那个黄色的,大家都懂的那个,它能直接操作安卓系统里的深层文件夹。有了它,我心里就有底了。
我把那个下载好的汉化大包,先用文件管理器解压了一遍。这玩意儿是真的大,解压过程慢得我直犯嘀咕,心想别是中途死机了。解压出来后,里头果然都是些数据文件,文件名都是些什么pak,assets,一看就是游戏资源。
这是最关键的一步,手抖你就白忙活了。
第一步:定位。 我先打开文件管理器,一路摸到了游戏本体的数据文件夹。通常都在Android/data/底下,那个文件夹名字很奇怪,但你仔细找找带着“Lies”或者“P”字样的那个,就是它了。我进去看了一眼,跟汉化包里的文件结构一模一样,心里踏实了一半。
第二步:备份(形式上的)。 我怕搞砸了没法还原,但又懒得真的一点点复制备份。所以我只简单看了一眼原始文件的大小和数量,假装我已经备份过了。然后,深吸一口气,开始操作。
第三步:覆盖。 我把汉化包里所有的文件和文件夹,一股脑地,直接拖拽进了游戏本体的数据目录里。系统跳出来问我“是否覆盖同名文件”,我毫不犹豫地点了“是”,这个时候就得莽,不能犹豫。
第四步:打补丁(防回滚)。 覆盖完还不行,我记得论坛里的大佬说过,有些游戏会自检,发现资源文件被动了就会自动恢复。我找到目录里那个负责版本校验的小文件,它后缀可能是.dat或者别的什么。我按着教程说的,把它重新命名了,随便加了个.bak的后缀,让游戏找不到它,这样游戏启动的时候就不会发现资源被动过了。
一切搞定,我赶紧点开游戏图标,启动! 第一次启动稍微慢了点,我的手心都出汗了。然后,神奇的事情发生了!加载完黑屏以后,那熟悉的画面,那熟悉的开场文字,全部变成了整齐的简体中文! 成!了!
你们可能觉得我瞎折腾,一个手机游戏嘛没中文就算了。但你知道吗?我最近被公司派去出差,要在火车上晃悠十几个小时。一个人,车厢里又吵,啥也干不了。我就琢磨着得找个能打发时间的东西,又不能太耗电。这《匹诺曹的谎言》剧情跌宕起伏,有中文我才能沉浸进去,不然我光对着一堆英文,那十几小时我得无聊死在火车上。
现在有了中文,我在火车上戴着耳机,直接沉浸进了剧情里,这十几个小时过得飞快。整个过程说白了,就是下载大包、解压、进游戏目录、替换覆盖、改个后缀五个动作。简单粗暴,但真管用。如果你也想在手机上玩中文版,照着我这个傻办法走,基本不会出岔子。