鸣潮内测汉化版最新的东西去哪找?我直接告诉你,国内那些大论坛根本没戏。里头都是官方公告,或者一堆求资源的伸手党。真正的更新信息,你得去那些专门搞非官方汉化的小地方,或者直接逮住搞汉化那个哥们儿。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》www.gm89.me
我这几天为了找这个“最全信息汇总”可没少折腾。我先跑遍了几个游戏大站和贴的鸣潮专区。我一个一个帖子翻,发现全是废话。
想找汉化组更新了什么新角色、新界面、新文本,结果不是链接过期,就是回复里一堆人在吵架。
大站上所谓的“最新”内容,不是官方的几张新截图,就是一堆不靠谱的内测爆料,跟汉化版的更新日志完全不沾边。
根本找不到一个清晰的、最新的“更新日志”汇总。
我一气之下,直接放弃了国内这些流量大的地方,那些地方只适合看热闹。
我接着换了思路,奔着那些“干货”集散地去。我琢磨着,能搞到内测客户端,还能持续更新汉化的人,肯定有个小圈子。我开始用一些特殊的关键词和文件名的代号,在一些偏僻的小论坛里深挖。
我从一个犄角旮旯的帖子里面扒拉到一个线索,它提到一个汉化组在更新文件时,他们的文件命名方式很特别。顺着这个文件名的代号,我摸进了他们给组员内部用的那个交流地。我不是组员,我进不去,但我在外面蹲到了他们发更新通知的“公告板”。
那地方简直就是情报黑市,里头才有一手消息。他们更新的内容不是那种华丽的公告,而是非常粗糙但有用的信息:
哪个文件换了,要重新覆盖。
哪个文本补上了,新角色的对话终于不是乱码了。
甚至哪个地方的机翻痕迹被修复了,翻译得更贴近原意了。
我花了整整两天,把那些零散的碎片、他们的非官方更新说明、以及用户在下面追问的内容全部拼起来,做了个表格,这他妈才是你们想要的“最全信息汇总”。
你问我,为啥我放着好好的班不上,非得像个侦探一样去挖这些破事儿?我跟你说,这事儿绕不过我那个表弟。
这小子在外地搞项目,天天累得跟狗一样,就指望晚上回来玩会儿游戏放松一下。他文化水平不高,英文看着头晕,之前玩别的游戏吃过亏。他看了鸣潮的演示,喜欢得不行,但死活找不到最新的汉化版,急得他直挠头。
上周他给我打电话,说他找到一个“疑似”更新的版本,结果进去一看,界面是汉字,对话框里有一大半还是英文,玩个屁。他当时就赌气跟我说:“哥,你要是能第一时间给我搞到最全最新的汉化更新内容,我就请你吃半年饭!随便点!”
你激我不行,尤其是我自己也爱玩的游戏,而且他都把话放出去了。我当时二话没说就拍板了,说我给你搞定。结果,为了这“半年随便点”的饭局,我真成了信息搬运工了。这哪里是分享实践,这分明是我为了蹭顿好饭,把自己的人脉和情报网给铺了一遍!